8 de Mayo 2008

La estafa nigeriana

Iba a poner esto en el otro blog, el serio y profesional, pero es que no me iba a salir sin utilizar un par de veces la palabra "gilipollas" y cagarme en algo gordo, y no quiero asustar tan pronto a ningún cliente potencial. Lo mismo cae más adelante una versión descafeinada y sin coñac, pero de momento la personalidad múltiple que me estoy creando todavía se decanta hacia el carajillo. Bien quemado.

Desde que me pasé a esto de traducir me he ido apuntando a diversas páginas web del gremio, en su mayoría porque hay que estar registrado para acceder a los glosarios o los foros de ayuda (que siempre te pueden sacar de algún apurillo haciendo búsquedas internas). Uno de estos sitios, gotranslators.com, manda e-mails de vez en cuando para dar avisos a sus miembros, y el último no merece otra calificación que increíble. Trata de la estafa nigeriana.

Todo empieza con un traductor recibiendo un correo electrónico, escrito en un inglés pésimo y procedente de alguien que afirma ser de cualquier otro país, francés por ejemplo. Se solicitan los servicios urgentes de un traductor y todo parece seguir los cauces normales. El e-mail es lo bastante inteligible como para que algún incauto (me reservo el "gilipollas" para más adelante) lo responda explicando sus tarifas al supuesto cliente y reciba enseguida el texto a traducir porque, claro, la cosa es urgente. En poco tiempo nuestro amigo ha llegado a un acuerdo económico con el timador y ha cumplido el encargo. Y ahí es cuando se la dan con queso. Traduzco parte del aviso:

La "estafa nigeriana" es un timo muy viejo. Te envían un cheque (falso) y los bancos necesitan cuatro o cinco semanas para identificar cualquier estafa. La cantidad indicada en el cheque siempre es más alta que lo acordado ("un error", o cualquier otra excusa) y el estafador te pide que le ingreses la diferencia en otra cuenta bancaria cuanto antes.

Y entonces estás atrapado.

¡Estás atrapado si eres gilipollas! Porque aunque el e-mail inicial, enviado desde una dirección como sexymaria@gmail.com (¡verídico!), no te ponga los pelos tan de punta como para borrarlo directamente, no cuesta nada hacer una consulta a bases de datos de clientes y un par de búsquedas en foros. Por si las moscas. Y aun así, una vez traducido el proyecto, hay que ser muy ingenuo para aflojarle pasta a tu cliente sin antes tener la suya bien aferrada en la mano. Aunque solamente sea para no tener que cagarte en tu puta madre (sí, en la propia) por haberle echado horas a un trabajo que, encima, te ha costado dinero. Y ya no digamos si para colmo de males tu traducción le resulta útil a quien te ha dado el sablazo: cornudo, apaleado y, coño, tu esposa te ha pegado una venérea.

De gilipollas está el mundo lleno. Por desgracia también está demasiado lleno de gente que lo sabe.

Imagen que no viene a cuento:

Calle Trullols, Castellón de la Plana

¡Humor callejero del bueno!

  Enviado por Manu, 8 de Mayo 2008 a las 04:30 AM

Licencia CC

Comentarios

Hola, tengo un blog donde vendo articulos de segunda mano y me he encontrado con un caso como el que relatas. He entrado en tu post desde el buscador de google. El caso es que ahora mismo estoy intercambiando correos con un estafador diciéndole de todo menos guapo, pero siempre manteniendo en el texto alguna referencia a la western union y al envio de dinero, con lo que siempre entran al trapo y siguen contestando. Pero me gustaría saber si conoces algún sistema para joderlos un poco más, porque ahora mismo yo me stoy riendo mucho con ellos, pero nada más. No sé si me explico.
Gracias.

Enviado por: GAHAN, 3 de Febrero 2009 a las 01:02 PM

Hombre, ahora mismo algo les puteas, aunque solo sea porque tienes a uno de ellos perdiendo tiempo. No sé, así a bote pronto: ¿qué tal pedirles algún certificado por e-mail, o físicamente en alguna dirección que te inventes? Que inviertan recursos falsificándolo. Seguiremos maquinando...

Enviado por: Manu, 3 de Febrero 2009 a las 01:53 PM

Por lo de pronto ya me llegó la comunicación de ingreso a mi banco, la caja de ahorros de benidorm, ya que me puse de nombre Julián Múñoz Palomo, 650 euros por una camisa que vendía por 35. Lo mejor de todo es que les dije que ya la había vendido y nada, ellos a lo suyo, que me mandan la pasta y les envíe la camisa. Hasta me agregaron a su messenger, tengo unas conversaciones con ellos, que si la choza, el hechicero, el taparrabos, pero ellos a su bola...
Veré como va lo del certificado...
Saludos.

Enviado por: GAHAN, 6 de Febrero 2009 a las 02:18 PM
Envía un comentario