9 de Junio 2011

Pues nada...

... ya que he entregado la novela que estaba traduciendo, será cosa de ir borrándole los atajos de teclado al procesador de texto.

Atajos de teclado

 

Enviado por Manu, 9 de Junio 2011 a las 08:41 PM | TrackBack

Licencia CC

Comentarios

Juas, muy grande tu manera de explicar qué andabas traduciendo. xD

Enviado por: Santo, 20 de Junio 2011 a las 01:05 AM

;)

Enviado por: Manu, 20 de Junio 2011 a las 01:04 PM

Por cierto, Manu: estoy releyendo Maskerade y me he dado cuenta de que hay un pequeño error en las anotaciones de La Concha, concretamente en [SPOILER ALERT] la de la página 110: p. 110] "'[...] obligarlo a salir, perseguirlo por las calles, pillarlo, darle una paliza de muerte y luego tirar lo que quede al río. Es la única forma de estar seguros'". Me temo que, aunque resuene a Rasputín, lo más probable es que no sea una referencia a su asesinato. Sencillamente es el final del pobre Fantasma en la novela romántica original en la que está basada la versión de Lloyd Webber... [/SPOILER ALERT].

Enviado por: Santo, 13 de Julio 2011 a las 09:39 PM
Envía un comentario