Si a estas alturas queda alguien sin enterarse del sarao de Wikisubtitles.net y la Federación Anti-Piratería, es que no ve demasiadas series americanas subtituladas. Pero resumiendo, Wikisubtitles es una web que permite la creación o traducción coordinada de subtítulos por parte de sus usuarios, los ordena y cataloga por series y temporadas y finalmente facilita su descarga en formato SRT con menos de cuatro clics de ratón. Al traducirse entre mucha gente, los subtítulos se completan a toda velocidad y, en teoría por lo menos, cuanto más tiempo pase mejor es la traducción, porque cualquiera puede entrar y corregirla. Una idea buenísima, se mire como se mire. Pero también una idea que ha terminado llamando la atención de la gente equivocada. En palabras de Smalleye, el padre de la criatura:
Voy a contratar los servicios de un abogado para que me asesore, pero es posible que Wikisubtitles cierre temporalmente en lo que se aclara el asunto. Lo siento, pero ya sabeis como estan las cosas . Espero, y lo digo de corazon que este no sea el fin de wikisubtitles.
Las cosas se han movido un poco desde el 19 de mayo, fecha de esa entrada, pero en esencia Wikisubtitles sigue sin funcionar a la espera de que Smalleye tenga un poco menos de trabajo, pueda asesorarse como es debido y decida qué hacer. Al fin y al cabo, el gato es suyo y se lo folla cuando quiere. Eso, y que no puedo evitar cierta simpatía por alguien que se autoimpone una obligación en la red y, durante un tiempo, ha de elegir entre seguir adelante con ella y llevar su vida por el camino que quiere, porque las opciones se excluyen mutuamente.
Lo que más curioso me parece del tema son los comentarios que ha generado la decisión de Smalleye de suspender temporalmente la actividad de la página. La inmensa mayoría de voces en internet son de apoyo, claro, pero destacan algunas personas que lo llaman cobarde acojonado por no mantener el servidor en marcha contra viento y marea, otras que argumentan que su único propósito es conseguir publicidad a base de lloriquear y unas terceras que protestan de la calidad de los subtítulos del sitio. Sin entrar demasiado en rebatir gilipolleces, los argumentos de los dos primeros grupos se van al suelo leyendo el blog de Wikisubtitles, y más ahora que Smalleye ha liberado el código fuente de su versión 3.0 para que puedan crearse clones con la calidad exacta del sitio original.
El tercer grupo de protestones, el que habla de la calidad de los subtítulos, es el que más evidencia su hipocresía. Si un archivo SRT que te hayas bajado te parece malo, el propio sistema pone a tu disposición las herramientas para solucionarlo: puedes mejorarlos. No es necesario ni siquiera saber inglés. Puede corregirse la ortografía, la puntuación, rehacer frases que suenan forzadas, cualquier cosa. Pero quienes más gritan suelen ser quienes menos hacen. No diré que mi opinión vale más que la de nadie por haber traducido y corregido cuatro cachos de archivo en la página, pero sí es cierto que los que más patalean son quienes menos deberían protestar, porque han estado disfrutando gratuitamente del trabajo de otros sin invertir ningún tiempo en mejorarlo. Salvando las distancias, me dan la misma impresión (por no decir grima) que quienes defienden que catalán y valenciano son lenguas distintas: por lo general ellos mismos son estrictamente castellanohablantes, salvo quizá por algún "¡Xe, de categoria la mascletà!" suelto en Fallas. En el caso que nos ocupa, no he visto a ningún gritón ofreciéndose a responsabilizarse de la página mientras dure el temporal, ni tampoco afirmando haber ayudado nunca a corregir ningún archivo. Y desde mi punto de vista, para poder echar mierda sobre otros con cierta legitimidad, antes tienes que haberte ensuciado las manos.
Aunque claro, visto lo visto, ser de la FAP también vale.
Enviado por Manu, 26 de Mayo 2008 a las 10:05 PMTe mando una página que no viene a cuento. Otra versión del chiki chiki pero con mucha clase, ya que es una versión valenciana.
Besets
http://www.youtube.com/watch?v=MagEJ0lJ8TQ
Enviado por: Lore, 27 de Mayo 2008 a las 02:04 PMLo de Wikisubtitles.net ya lo habia oido,pero Manuel,tengo que decirte que lo mejor de la entrada de hoy es el enlace que ha puesto lorena,que grande!!
por si no leeis el blog de pepa habitualmente adjunto un enlace que tambien me dejo impresionado
http://estrellitamutante.blogspot.com/2008/04/recomendaciones-comiqueras.html
Enviado por: moragorh, 27 de Mayo 2008 a las 10:38 PMBueno pues si te ha gustado esa te envio otra. Igual la habeis visto, pero no importa, merece la pena volverla a ver.
He entrado en la página que decias: la portada del comic es espectacular, pero sin duda se ve eclipsada por la foto de debajo: la modelo que posa con el comic, con unos pantalones con la bandera de valencia y un top y gafas de murcielago. Seguro que debajo del top lleva un tapapezones. Increible!
http://www.youtube.com/watch?v=HcYKRzy92Hk
Enviado por: Lore, 28 de Mayo 2008 a las 01:18 PM¡Seréis cabrones! Me marco una entrada llena de insightfulness de esa con lo de Wikisubtitles y os dedicáis a reíros de las falleras :-) ¡A partir de ahora pondré vídeos de El Intermedio sacados de YouTube! Hala, ahí va el primero: Ortega Cano vs Quark.
Enviado por: Manu, 29 de Mayo 2008 a las 07:26 PM¡Actualiza, gañán! :P
Enviado por: Santo, 25 de Septiembre 2008 a las 02:53 PM¿y donde puedo encontrar el código fuente de WikiSubtitles?, gracias
Enviado por: nor, 13 de Noviembre 2011 a las 08:32 PM