4 de Marzo 2009

Fina ironía para socialistas

La semana pasada un tal Bermejo fue dimitido como ministro de justicia porque se le juntaron un par de cantadas mediáticas en plena campaña electoral gallega y vasca. Al poco tiempo unos periodistas preguntaron a Solbes si envidiaba alguna cosa al dimitido, y el vicepresidente (que además es ministro de economía) respondió en la línea de: «Le envidio su posición de exministro». El PP, cansino y predecible hasta la náusea, no quiso ver la declaración como lo que era, un intento de salida humorística sin más, y se lanzó al cuello del vicepresidente invocando cifras de parados, catástrofes económicas y fisuras en el tejido espaciotemporal. Y las caras públicas del PSOE, como un solo ser que se envía consignas a sí mismo por mensajito de móvil, hablaron de la «fina ironía» que impregnaba la declaración del vicepresidente.

Las dos primeras acepciones de ironía hablan de burla y, por mucho que los socialistas sean dados a echarse piedras al propio tejado, dudo mucho que quisieran referirse a que Solbes estaba burlándose en público de nadie. Eso nos deja la tercera definición, la de decir lo contrario de lo que se piensa. Pero aunque Solbes tenga unas ganas tremendas de seguir como vicepresidente (y cobrando un sueldazo, supongo), me extrañaría que con la que está cayendo no le apetezca, por poco que sea, mandarlo todo a tomar viento. Al fin y al cabo es un ser humano, al menos en teoría. Y eso deja su comentario, como decíamos, en intento de salida humorística. Sin más.

Para futuras consignas esemeseras socialistas, aquí dejo unos cuantos ejemplos de recursos estilísticos aplicados al ejemplo que nos ocupa:

  • Fina ironía: «Envidio a Bermejo su labia sutil e incisiva».
  • Ironía: «Le envidio su abrumador y juvenil atractivo físico».
  • Sarcasmo: «Le envidio su sentido de la oportunidad. A los demás cazadores furtivos del consejo de ministros nos toca esperar al próximo escándalo mediático para dejarnos pillar en bragas».
  • Permisión: «Ahora que lo pregunta, Bermejo tenía una mano para conspirar con los jueces y enmarronar a la oposición a base de chanchullos fuleros que para mí la quisiera».
  • Paralipsis: «Nada más lejos de mi intención que recalcar esos ojitos tan seductores que tiene el exministro».

O, por supuesto, el recurso de la hipersinceridad estilo House que utilizó ayer con maestría el presidente Zapatero: «Hemos hecho un acuerdo para estimular, para favorecer, para follar».

Imagen que no viene a cuento:

Los feeds corporativos, bien juntitos

Los feeds, bien ordenaditos

  Enviado por Manu, 4 de Marzo 2009 a las 04:46 PM | TrackBack

Licencia CC

Comentarios

¿Eso dijo House? Entonces ya sabemos de dónde ha salido el lapsus linguae de Zapatero cuando hablaba de Rusia xD

Enviado por: agente_naranja, 4 de Marzo 2009 a las 10:08 PM

Mejor que no tenga muchos lapsus linguae, o acabará proponiendo comerle el chirli a la Merkel y entonces sí que la liamos...

Enviado por: Manu, 5 de Marzo 2009 a las 05:47 AM
Envía un comentario